World Library  


Tony Kline Collection


The Tony Kline Collection presents modern high-quality translations of classic texts by famous poets as well as original poetry and critical works.

 
  • Cover Image

Perspectives

By: A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: No mind: Under the dark tree, no Mind made us. In the gold desert flowering after rain, in the blue desert, no Mind watching us. Hedges dark-scented. Lanes where stone steps glisten, where the wind quickens. No Mind. And no Mind watches now as we walk back towards the past ages, free of gods, full of feeling. Under the sky where no-one knew us, we knew ourselves. On the grasslands, the savannahs, on the steppes, the prairies, as the creatures flowed past us. No Mind watched.

Read More
  • Cover Image

Fifty-Three Poems from 'The Canzoniere'

By: Francesco Petrarca ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Voi ch?ascoltate in rime sparse il suono. You who hear the sound, in scattered rhymes, of those sighs on which I fed my heart, in my first vagrant youthfulness, when I was partly other than I am, I hope to find pity, and forgiveness, for all the modes in which I talk and weep, between vain hope and vain sadness, in those who understand love through its trials. Yet I see clearly now I have become an old tale amongst all these people, so that it often makes me ash...

Read More
  • Cover Image

The Complete Conzoniere

By: Francesco Petrarca ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Voi ch?ascoltate in rime sparse il suono. You who hear the sound, in scattered rhymes, of those sighs on which I fed my heart, in my first vagrant youthfulness, when I was partly other than I am, I hope to find pity, and forgiveness, for all the modes in which I talk and weep, between vain hope and vain sadness, in those who understand love through its trials. Yet I see clearly now I have become an old tale amongst all these people, so that it often makes me ash...

Read More
  • Cover Image

The Complete Conzoniere

By: Francesco Petrarca ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Voi ch?ascoltate in rime sparse il suono. You who hear the sound, in scattered rhymes, of those sighs on which I fed my heart, in my first vagrant youthfulness, when I was partly other than I am, I hope to find pity, and forgiveness, for all the modes in which I talk and weep, between vain hope and vain sadness, in those who understand love through its trials. Yet I see clearly now I have become an old tale amongst all these people, so that it often makes me ash...

Read More
  • Cover Image

Fifty-Three Poems from 'The Canzoniere'

By: Francesco Petrarca ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Voi ch?ascoltate in rime sparse il suono. You who hear the sound, in scattered rhymes, of those sighs on which I fed my heart, in my first vagrant youthfulness, when I was partly other than I am, I hope to find pity, and forgiveness, for all the modes in which I talk and weep, between vain hope and vain sadness, in those who understand love through its trials. Yet I see clearly now I have become an old tale amongst all these people, so that it often makes me ash...

Read More
  • Cover Image

Phaedra

By: Jean Racine ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Scene I (Hippolytus Theeames) Hippolytus. My plans are made, dear Theramenes, I go: I?ll end my stay in pleasant Troezen so. Gripped as I am by deadly uncertainty I?ve grown ashamed of my inactivity. For more than six months, far from my father, here...

Read More
  • Cover Image

Phaedra

By: Jean Racine ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Scene I (Hippolytus Theeames) Hippolytus. My plans are made, dear Theramenes, I go: I?ll end my stay in pleasant Troezen so. Gripped as I am by deadly uncertainty I?ve grown ashamed of my inactivity. For more than six months, far from my father, here...

Read More
  • Cover Image

The Love Elegies

By: Sextus Aurelius Propertius ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Cynthia was the first, to my cost, to trap me with her eyes: I was untouched by love before then. It was Amor lowered my gaze of endless disdain, and, feet planted, bowed my head, till he taught me, recklessly, to scorn pure girls and live without sense, and now this madness has not left me for one whole year, though I do attract divine hostility.

Read More
  • Cover Image

The Duino Elegies

By: Rainer Maria Rilke ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: The First Elegy. Who, if I cried out, would hear me among the Angelic Orders? And even if one were to suddenly take me to its heart, I would vanish into its stronger existence. For beauty is nothing but the beginning of terror, that we are still able to bear, and we revere it so, because it calmly disdains to destroy us. Every Angel is terror. And so I hold myself back and swallow the cry of a darkened sobbing. Ah, who then can we make use of? Not Angels: not me...

Read More
  • Cover Image

Twenty More Poems of Rainer Maria Rilke

By: Rainer Maria Rilke ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Lament. How far it all is, And long gone by. I believe that star From which light glitters Is a million years dead. I believe, I heard Something fearful said, In the boat that floated by. In the house a clock Chimed? In which house?? I?d like to step out of my heart, Beneath the vast sky. I?d like to pray. And one of all those stars Must still remain. I think I know Which one Has permanence ? Which one, like a bright city, Stands, at the end of the sky?s radia...

Read More
  • Cover Image

Twenty More Poems of Rainer Maria Rilke

By: Rainer Maria Rilke ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Lament. How far it all is, And long gone by. I believe that star From which light glitters Is a million years dead. I believe, I heard Something fearful said, In the boat that floated by. In the house a clock Chimed? In which house?? I?d like to step out of my heart, Beneath the vast sky. I?d like to pray. And one of all those stars Must still remain. I think I know Which one Has permanence ? Which one, like a bright city, Stands, at the end of the sky?s radia...

Read More
  • Cover Image

The Duino Elegies

By: Rainer Maria Rilke ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: The First Elegy. Who, if I cried out, would hear me among the Angelic Orders? And even if one were to suddenly take me to its heart, I would vanish into its stronger existence. For beauty is nothing but the beginning of terror, that we are still able to bear, and we revere it so, because it calmly disdains to destroy us. Every Angel is terror. And so I hold myself back and swallow the cry of a darkened sobbing. Ah, who then can we make use of? Not Angels: not me...

Read More
  • Cover Image

Selected Poems of Rimbaud

By: Jean Nicolas Arthur Rimbaud ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: First Evening (Pvemiere Soiviee). She was barely dressed though, And the great indiscreet trees Touched the glass with their leaves, In malice, quite close, quite close. Sitting in my deep chair, Half-naked, hands clasped together, On the floor, little feet, so fine, So fine, shivered with pleasure. I watched, the beeswax colour Of a truant ray of sun?s glow Flit about her smile, and over Her breast ? a fly on the rose. - I kissed her delicate ankle. She gave an...

Read More
  • Cover Image

Selected Poems of Rimbaud

By: Jean Nicolas Arthur Rimbaud ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: First Evening (Pvemiere Soiviee). She was barely dressed though, And the great indiscreet trees Touched the glass with their leaves, In malice, quite close, quite close. Sitting in my deep chair, Half-naked, hands clasped together, On the floor, little feet, so fine, So fine, shivered with pleasure. I watched, the beeswax colour Of a truant ray of sun?s glow Flit about her smile, and over Her breast ? a fly on the rose. - I kissed her delicate ankle. She gave an...

Read More
  • Cover Image

Selected Poems of Pierre de Ronsard

By: Pierre De Ronsard ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Translator?s Note: Most of the Classical references mentioned in the notes are well known, and easily found in Ovid?s Metamorphoses. For a free hyper-linked copy of the Metamorphoses please go to my main website, Poetry In Translation.

Read More
  • Cover Image

Selected Poems of Pierre de Ronsard

By: Pierre De Ronsard ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Translator?s Note: Most of the Classical references mentioned in the notes are well known, and easily found in Ovid?s Metamorphoses. For a free hyper-linked copy of the Metamorphoses please go to my main website, Poetry In Translation.

Read More
  • Cover Image

Selected Poems and Fragments of Sappho

By: Sappho ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Glittering-Minded deathless Aphrodite. Glittering-Minded deathless Aphrodite, I beg you, Zeus?s daughter, weaver of snares, Don?t shatter my heart with fierce Pain, goddess, But come now, if ever before You heard my voice, far off, and listened, And left your father?s golden house, And came, Yoking your chariot. Lovely the swift Sparrows that brought you over black earth A whirring of wings through mid-air Down the sky. They came. And you, sacred one, Smiling wi...

Read More
  • Cover Image

Selected Poems and Fragments of Sappho

By: Sappho ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Glittering-Minded deathless Aphrodite. Glittering-Minded deathless Aphrodite, I beg you, Zeus?s daughter, weaver of snares, Don?t shatter my heart with fierce Pain, goddess, But come now, if ever before You heard my voice, far off, and listened, And left your father?s golden house, And came, Yoking your chariot. Lovely the swift Sparrows that brought you over black earth A whirring of wings through mid-air Down the sky. They came. And you, sacred one, Smiling wi...

Read More
  • Cover Image

Astrophil and Stella

By: Philip Sidney ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Loving in truth, and fain in verse my love to show that she (dear She) might take some pleasure of my pain: Pleasure might cause her read, reading might make her know, Knowledge might pity win, and pity grace obtain; I sought fit words to paint the blackest face of woe, Studying inventions fine, her wits to entertain: Oft turning others? leaves, to see if thence would flow Some fresh and fruitful showers upon my sun-burn?d brain. But words came halting forth, wa...

Read More
  • Cover Image

Astrophil and Stella

By: Philip Sidney ; Translated by A.S. Kline

Classic Literature

Excerpt: Loving in truth, and fain in verse my love to show that she (dear She) might take some pleasure of my pain: Pleasure might cause her read, reading might make her know, Knowledge might pity win, and pity grace obtain; I sought fit words to paint the blackest face of woe, Studying inventions fine, her wits to entertain: Oft turning others? leaves, to see if thence would flow Some fresh and fruitful showers upon my sun-burn?d brain. But words came halting forth, wa...

Read More
 
5
|
6
|
7
|
8
|
9
Records: 121 - 140 of 169 - Pages: 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.